Народження Шантану

Автор 
Оцініть матеріал!
(0 голосів)

Пратіпа, бажаючи загального блага,
річки полюбив дивовижну вологу.

Біля Гангу-річки благочестям наповнений,
в мантрах-молитвах провів довгі роки він.

Та якось до нього у сяйві вродлива
прийшла молода, така ніжна, зваблива.

Подібна коханню вічно юнки-богині,
красива Ганг в чудесній долині.

Обличчя її щастям й миром сіяло.
До царя на коліно, подібна до шали,

своїм тілом прекрасним на праве сміливо
з усмішкою мудрою красунечка сіла.

Сказав їй Пратіпа: “Чого тобі треба?
У чому, красуне, твого серця потреба?”

“Тебе я бажаю знову і знову.
Не принижуй мене, не прийму я відмови.”

Пратіпа сказав: “Я відданий благу.
Я навіть дружині не дав перевагу.”

Тим більш із жінкою незрозумілої касти.
Таке моє слово, ні ким непідвласне.”

“Володарю, я не нижчої касти.
До тебе прийшла для солодкої страсті.

Краса молода моя настільки бажана,
відраду пізнаєш ти, як стану кохана.”

Пратіпа відповідав їй незмінно, невтомно:
“Погубить мене така зрада закону.

Не зроблю я так, як тобі захотілось:
на правому коліні моєму ти всілась,

де доньки, невістки сідають, о діво,
а місце коханої, милої — зліва.

Дружиною стати моєю не маєш ти права,
оскільки ти сіла безтурботною справа.

Якщо ж ти хочеш зі мною зріднитись,
кажу тобі з сином моїм одружитись.”

Богиня відповіла своє слово:
“О праведник, ти не порушиш закону.

Я заміж за сина піти вже готова,
знайти чоловіка із роду святого.

Тобі, о сподвижник, на щиру догоду
я стану відданою Бхаратівському роду.

Щоб вас прославляти — залишу я спадок.
Ви — блага і честі джерело і початок.

Складемо угоду в знак цієї події,
твій син, роздумуючи про мої дії,

не спитає ніколи, звідки я родом, -
і щастя з моїм віднайде він приходом.

Своїм синам, хорошим і чесним,
зобов'язаний буде блаженством небесним.”

Сказала і щезла. А час все плинув.
Пратіпа чекав народження сина.

Він, бик серед воїнів, подвигами вразив,
які звершав з дружиною разом.

Заради спокою і добра цар трудився.
І син вже в літніх людей народився.

Як було сказано всесильною мовою,
той самий Махабхіша у вигляді новому.

Пратіпа душевний своєму сину
дав скромне ім'я - Смиренний Шантану.

Нехай завоює він світ милосердям,
закони добра поширює чемно.

Він ріс, дотримуючись законів і правил.
Пратіпа дорослого сина наставив:

“Красива, чарівна, розкішно убрана
з'явилася жінка прекрасного стану.

До тебе прийде вона дуже скоро
з бажанням добра, з коханням прозорим.

Не питай її: “Хто ти, з чиєї сім'ї?”
Прийми цю жінку, її обійми.

Не питай ти про вчинки, провини.
Будеш мати синів від дружини.

Пізнай насолоду, щоб твоя кохана
тебе взнаючи, тебе покохала.

Пратіпа останній сказав із наказів
і сина Шантану на царство помазав.

Нехитрий, користі та злобі чужий,
пішов він жити в гущі лісовій.

Прочитано 124 разів
Амріта

Амріта (Олександра Куліш) – письменник, перекладач, видавець, засновник та головний редактор порталу Мистецькі грані. Учениця Махайогі Пайлота Бабаджі (Сомнатх Гірі).

Email Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

Прокоментувати:

Переконайтесь що ви заповнили усі поля, відмічені зірочкою (*). HTML код не допускається

Все починається зараз

*

Все колись з чогось починається. Потрібні знання можуть прийти звідки завгодно і найголовніше – не пропустити ті чарівні миті, коли двері можливостей починають відкриватися.

 

Є запитання? Звертайтесь

Чим зможемо – тим допоможемо!
Онлайн консультації: Тисни тут...
Тел.: +38 099 27 93 495 Тисни тут...
Пишіть: Тисни тут...

 

Маєте намір практикувати?

Це не складно! Спочатку необхідно прийняти рішення і згенерувати намір, а все інше трапиться як наслідок.
Дізнатися більше...

 

Хочете поділитися досвідом?

Або розповісти про себе! Надсилайте матеріал і після перевірки модератором він буде розміщений на наших порталах.
Дізнатися більше...